Keine exakte Übersetzung gefunden für بصورة متكررة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بصورة متكررة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle est présidée par un président directeur général élu par ses membres et emploie des cadres dirigés par un directeur exécutif.
    وتدير الرابطة لجنتها التنفيذية التي تجتمع بصورة متكررة.
  • Il a déclaré avoir été suspendu à un plafond et battu à de multiples reprises.
    وذكر أنه عُلِّق من السقف وضُرب بصورة متكررة.
  • Celui-ci l'a gardé en détention quatre jours pendant lesquels il lui aurait fait subir des tortures répétées.
    ويُدعى أنه تعرض للتعذيب بصورة متكررة خلال هذه الفترة.
  • Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
    وهذه الوثيقة تكذب كثيراً وبصورة متكررة وتستحق التعليق.
  • Attendez un moment, je suis allé à l'ONU... plusieurs fois.
    دعيني أقاطعكِ هنا لقد ذهبت للأمم المتجدة بصورة متكررة
  • Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
    ففي عربة الشرطة، تعرض للركل بصورة متكررة على ظهره ما أضر بعموده الفقري.
  • Nous estimons en outre que le fait de placer fréquemment le terme « islamique » après le mot « terrorisme » est un sacrilège.
    كما أننا نرى أن لصق صفة ”إسلامي“ قرين كلمة إرهاب بصورة متكررة ينطوي على تدنيس للمقدسات.
  • On a constaté de nombreuses maladies professionnelles dans les fabriques de chaussures.
    وأفيد بصورة متكررة عن الإصابة بأمراض مهنية ذات صلة بالعمل في منشآت صنع الأحذية.
  • Une assistance additionnelle peut être apportée aux états qui à plusieurs reprises accusent des défaillances dans leur activité redditionnelle.
    ويمكن تقديم مساعدة إضافية للدول التي لا تخفق بصورة متكررة في تقديم تقاريرها.
  • Nous parlons de fluctuation parce que, pour la plupart, ces personnes entrent dans la Réserve et en sortent fréquemment.
    ونستخدم كلمة تقلب هنا لأن معظم أولئك الناس ينتقلون من المحتجزات ويعودون إليها بصورة متكررة.